詩篇 142:7 - Japanese: 聖書 口語訳 わたしをひとやから出し、 み名に感謝させてください。 あなたが豊かにわたしをあしらわれるので、 正しい人々はわたしのまわりに集まるでしょう」。 Colloquial Japanese (1955) わたしをひとやから出し、み名に感謝させてください。あなたが豊かにわたしをあしらわれるので、正しい人々はわたしのまわりに集まるでしょう」。 リビングバイブル どうか、私を牢獄から連れ出し、 あなたへの感謝にあふれさせてください。 私が助けられたことを知れば、 神を敬う人々は、あなたの力を喜ぶでしょう。」 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 わたしの叫びに耳を傾けてください。 わたしは甚だしく卑しめられています。 迫害する者から助け出してください。 彼らはわたしよりも強いのです。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 閉じ込められた牢獄から 僕を出してよ 導いて! そしたら僕は賛美する あなたの名前を讃えるよ 正しい人と一緒にさ 共になって祝うだろう あなたは僕のケアして 僕に良くしてくれたから ♫~♪~♬~ 聖書 口語訳 わたしをひとやから出し、み名に感謝させてください。あなたが豊かにわたしをあしらわれるので、正しい人々はわたしのまわりに集まるでしょう」。 |
忍び抜いた人たちはさいわいであると、わたしたちは思う。あなたがたは、ヨブの忍耐のことを聞いている。また、主が彼になさったことの結末を見て、主がいかに慈愛とあわれみとに富んだかたであるかが、わかるはずである。